ликвидация фирм с долгами

Юридическая фирма "ВЕК"

   
 
О компании    
Ликвидация предприятий    
Лицензирование    
Регистрация предприятий    
Регистрация изменений    
Бухгалтерское сопровождение    
Готовые фирмы    
Информация    
Контакты    
Статьи    
 


По российскому закону засвидетельствовать верность перевода документа имеет право исключительно нотариус, свободно владеющий языками, или он имеет право засвидетельствовать подпись переводчика, выполнившего перевод данного документа. Эта процедура не займет много времени, впрочем во всяком случае провести ее необходимо, поскольку официальные органы не примут документ, в том случае если у него не имеется нотариально заверенного перевода.

К документам, подлежащим нотариальному заверению, предъявляются особые требования, касающиеся, главным образом, наличия его обязательных реквизитов: дата, подпись официального лица, печать организации, выдавшей документ, также, документ обязан быть в соответствующем состоянии - он не должен быть порван и иметь коррекции. Для осуществления нотариального заверения переводов и перевод диплома проще всего обратиться в специальное бюро переводов, где в минимальные сроки и качественно окажут все подобные услуги, которые связаны с переводом и легализацией документов.

Легализация дипломов - это официальная процедура, в следствие которой данный документ сможет получить юридическую силу в другой стране.

Если требуется использовать некий официальный документ за границей, то одним из наиболее легких вариантов его легализации, является проставление определенного штампа - апостиля. Диплом, выданный в России, имеет правовую силу исключительно на территории России, в которой его можно в полной мере использовать, для его представления в официальные органы иной страны надо поставить апостиль на диплом и апостиль на документы некоммерческого характера исключительно в РФ. В России проставление апостиля на нотариально заверенных копиях документов осуществляют органы юстиции Российской федерации.

Для официальной легализации апостиль применяется к документам, которые направляются в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции.

Обычно срок получения апостиля составляет 5-7 дней, если имеется надобность проставить апостиль срочно, то возможно уложиться в 3-4 рабочих дня.

Источник: Бюро переводов - услуги перевода



Вернуться
 
Cоздание сайта, оптимизация, продвижение сайта Rambler's Top100     Полезное| Каталог статей | Статьи партнеров
Дружественные сайты:
ПМ